When Neal Armstrong set foot on the Moon, he could be heard to say "That's one small step for man, one giant leap for mankind". Was this sentence literally quoted by the news agencies in your country, specifically on TV? I was tired to listen to it, over and over again, asking myself whether the speaker had an idea what he was speaking about. Of course what he actually meant was "... one small step for a man ...". Please, I'm NOT speaking about Armstrong, but about silly people.
Announcement
Collapse
No announcement yet.
An old phrase.
Collapse
X
-
Hola, Enrique. Your post has encouraged me to come back home from outer orbit. Others (formerly banned) I see, have also returned, but under a different name. No matter, this is not my concern.
You know, I never ever considered it (the phrase you quote) but maybe you're right, Armstrong confused the terms "man" and "mankind". I am, however, not at all sure what you mean by "silly people".Last edited by Quijote; 08-09-2012, 02:16 AM.
-
Another "old phrase" that you mentioned before, Enrique, on this forum was "hacer la vista gorda" (I think you used the imperative hangan la vista gorda). Just for your information, the equivalent in GB English is to "turn a blind eye (to something)".
For our monoglot GB friends, the Spanish translates literally as "to make a fat eye".Last edited by Quijote; 08-09-2012, 02:18 AM.
Comment
-
How are you, Philip. Glad to have stimulated you. I say "silly" of that who repeats without thinking. The phrase uttered by Armstrong is equivalent to "one small step for mankind but a giant leap for mankind". But this kind of people is most noticeable among newsmen and reporters. In a certain forum I was enriquestefanini. It not only took too much room on the left margin and made the post window smaller, but was written in all capitals, all uppercase, uff. So I picked up a shorter one: stf92. But that was a technical forum. Here, among people that call themselves by there first name, I was a little embarrased. So I changed it. Good to have an opportunity to explain.
EDIT: are you from France? Not trying to be indiscrete.Last edited by Enrique; 08-09-2012, 02:33 AM.
Comment
-
Originally posted by Enrique View PostWhen Neal Armstrong set foot on the Moon, he could be heard to say "That's one small step for man, one giant leap for mankind". Was this sentence literally quoted by the news agencies in your country, specifically on TV? I was tired to listen to it, over and over again, asking myself whether the speaker had an idea what he was speaking about. Of course what he actually meant was "... one small step for a man ...". Please, I'm NOT speaking about Armstrong, but about silly people.
Comment
-
Originally posted by Chris View PostSupposedly, Armstrong did say, "one small step for a man," which he claims he intended to say and believes he said. The "a" is just not very audible. If you poke around the Internet, you can find it slowed down and analyzed, and it seems the missing "a" may indeed be there after all.
Comment
-
Originally posted by Enrique View PostOK. But I never heard a critic to that Armstrong phrase, I only heard a poor translation, a thousand times, as if he said that. Remember I said NOT speaking about Armstrong, but you're American, of course.
Comment
Comment